Samstag, 6. Juni 2020

Übersetzungen

Wenn ihr euch Bücher kauft, schaut ihr danach, in welcher Sprache das Buch ursprünglich erschienen ist? 
Oder kauft ihr euch auch konkret Bücher im Original?
Da ich als einzige Fremdsprache Englisch beherrsche, zieht es mich im Buchladen oder im Antiquariat auch gerne mal in die entsprechenden Abteilungen.
Oftmals ist es schon allein das andere Cover und insgesamt die andere Aufmachung eines Buches, die mich zum Original greifen lässt, wobei ich zugeben muss, dass ich die Bücher, die ich dieses Jahr auf Englisch gelesen habe, an einer Hand abzählen kann.
Sicherlich geht durch die Übersetzung ein Teil des ursprünglichen Charmes, der Sprache des Autoren verloren, doch nach langen Arbeitstagen, an denen ich fast nie Englisch spreche, ist es immer ein Abwägen zwischen Lesen als Unterhaltung und Lesen, um mich mit der englischen Sprache zu befassen.
Vielleicht ist es aber auch wieder nur eine Phase, wie sie so oft beim Lesen vorkommt; im Moment lese ich eben andere Bücher, um dann zu meinen englischen zurückzukommen.
Lest ihr viele Bücher im Original?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen